Prevod od "ti preoccupa" do Srpski


Kako koristiti "ti preoccupa" u rečenicama:

È questo che ti preoccupa, eh?
То је оно што те брине, зар не?
Ti preoccupa la sua salute, vero, cara?
Veruješ da mu je narušeno zdravlje.
Se qualcosa ti preoccupa, io ho il dovere di saperlo!
Da, ali nešto te muèi. Zabrinuta sam za tebe Džesi!
Ti preoccupa quello che succederebbe se finisse nelle mani sbagliate?
Bojiš se posledica ako to padne u krive ruke?
Non so perché ti preoccupa tanto.
I ne znam zašto to tebe toliko brine.
Brenda, perché non mi dici cos'è che ti preoccupa veramente?
Brenda, hoæeš mi reæi što te doista muèi?
Ti preoccupa ancora che sia così giovane?
Da li još uvijek brineš zbog njegovih godina?
Hey, se ti preoccupa, ti preoccupa, giusto?
Хеј, ако ти је то на уму, то ти је, јел тако?
Questa cosa non ti preoccupa un po'?
Ti nisi ni najmanje zabrinuta zbog ovoga?
Ti preoccupa l'eventualita' di creare tensione nella gente?
Znaèi brineš se što èinimo ljude napetima?
Quando qualcosa ti preoccupa, posso trovarti sempre qui.
Kad god te nešto muèi, uvek te mogu naæi ovde.
Non ti preoccupa lasciare qualcuno appena conosciuto da solo a casa tua?
Ne bojiš se ostaviti nekog, koga si tek sada upoznala?
Qualcosa non va, cosa c'e' che ti preoccupa?
Nešto nije u redu. Šta ti smeta?
Non la sto torturando, se e' questo che ti preoccupa.
Ne muèim je, ako o tome brineš.
O almeno lo sarei, se pensassi che ti preoccupa davvero la mia sicurezza.
Ili bih bio kada bih mogao zamisliti da se ti stvarno brineš za mene.
Però, ti preoccupa molto l'altezza, vero?
Vi se baš palite na visinu.
O forse ti preoccupa il fatto che potrebbe piacergli troppo.
Ili si možda zabrinut da æe mu se previše svidjeti.
Se qualcosa ti preoccupa, puoi sempre dirlo alla mamma.
Душо, што год те мучи, знаш да увек можеш рећи мами.
Magari mi dirai cosa ti preoccupa.
Можда ћеш ми рећи шта те мучи.
Non ti preoccupa sapere che sei l'unica che morira'?
Zar ti ne smeta što si ti jedina, koja æe tu da umre?
Sai, Eddie, forse ti preoccupa un po' l'idea che adesso non lavorerai più per me.
Можда имам на уму да не наставиш да радиш за мене.
Posso chiederti... cosa c'e' di me... che ti preoccupa cosi' tanto?
Mogu li da te pitam, šta je to što te toliko muèi u vezi mene?
Ti preoccupa sapere che tua figlia e' appena scappata di casa?
Brine li te to što je tvoja kæerka pobjegla od kuæe?
Ma ammetti che sta succedendo qualcosa, qualcosa che ti preoccupa.
Ali moraš priznati da se dogaða nešto, nešto što te zabrinjava.
E non ti preoccupa l'assegnazione all'estero?
Neæe te smetati služba u inozemstvu?
Allora, hai intenzione di dirmi cosa ti preoccupa?
Hoæeš li mi reæi što te muèi?
E sono certo che stia bene, se e' questo che ti preoccupa.
Siguran sam da je u redu, ako je to ono što ste zabrinuti.
Non ti preoccupa lasciarmi da sola a casa tua?
Ne bojiš se ostaviti me samu u stanu?
La presunta influenza della signorina Tyler ti preoccupa.
Navodna gripa gðice. Tyler koja te brine.
Non ti preoccupa l'andamento delle obbligazioni ipotecarie sottostanti?
Brinu li te imalo performanse osiguranja?
Non ti preoccupa che possano parlare?
Ne brine te, da æe prièati?
6.0846629142761s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?